Chine ouverte sur le monde

décembre18

18/12/2011 – Cette semaine a été publié un Chine un manuel un peu particulier réservés aux hauts responsables du pays. Ce livre a pour but d’apprendre les bases de plusieurs langues aux dignitaires afin de limiter la communication potentiellement biaisée du recours aux interprètes.

L’ancien président Jiang, à l’origine de l’initiative, a conseillé aux responsables de faire preuve de persévérance et de patience dans ce nouvel apprentissage qu’il considère très important.

Manuel de Chinois adressé aux Français

L’effort est important et demande en effet beaucoup de patience. Apprendre les bases de plusieurs langues est un exercice difficile qui demande souvent plusieurs années de travail. Qu’en est-il alors de l’inverse ? Êtes-vous vous-même capable de lire quelques caractères chinois ? Le nouvel an chinois approchant sera peut-être l’occasion pour vous de vous intéresser à ces signes si parlant.

 

Caligraphie signe Chinois Dragon – 35.00 €

Saurez-vous comprendre cette magnifique calligraphie ?

Cinéma : sortie du film « The Terrorizers »

décembre12

Cette semaine, un nouveau film à l’affiche et un autre film toujours à l’affiche que nous n’avons pas encore abordé.

The Terrorizers

Film Taïwanais/Hong-Kongais de Edward Yang. Drame.
Edward Yang est un véritable génie dans le domaine des arts, à l’age de 10ans, il était déjà un auteur de mangas confirmé.

A Taipei, les individus se croisent, se rencontrent, s’aiment, partagent, se quittent, se déchirent, s’oublient…

(Résumé Allociné)

Hara-Kiri

Film Britannique/Japonais de Takashi Miike. Drame.
Takashi Miike est connu pour ses films violents et troublants, à ne pas mettre devant tous les yeux !

Avertissement : des scènes, des propos ou des images peuvent heurter la sensibilité des spectateurs
Voulant mourir dignement, Hanshiro, un samouraï sans ressources, demande à accomplir un suicide rituel dans la résidence du clan Li, dirigé par le chef Kageyu. Essayant de décourager Hanshiro, Kageyu lui conte l’histoire tragique d’un jeune ronin, Motome, venu récemment avec la même requête.

(Résumé Allociné)

La lune rouge

décembre10

10/12/2011 – Le phénomène de la lune rouge a pu être observé cette nuit en Chine après l’éclipse partielle de lune qui a eu lieu comme prévue. Ce phénomène est dû à une déformation des rayons du soleil à leur entrée dans l’atmosphère.

Ces lunes rouges sont réputées en Chine et au Japon pour leur grand potentiel surnaturel. On retrouve également ce symbole dans les mythologies nordiques et dans l’histoire de Lilith, première femme d’Adam. Tous ces éléments sont très souvent repris dans les créations culturelles asiatiques.

Ce que disent les huîtres

décembre7

07/12/2011 – Que peut-on apprendre des huîtres ? C’est la question à laquelle une équipe de chercheurs japonais tente de répondre en étudiant l’ouverture et la fermeture de leurs coquilles. Grâce à un système très sophistiqué, l’Université de Kagawa se propose d’interpréter le langage des huîtres. L’équipe pense pouvoir entendre leurs cris de détresse lors de changements significatifs de leur environnement.

L’Université de Kagawa mène de nombreuses recherches dans des domaines très différents : robotique, recherches spatiales, environnement… Les technologies les plus pointues sont la spécialité de cette faculté d’élite fréquentée notamment par le premier ministre japonais.

Sortie cinéma : « Oki’s movie » et « Entre chien et loup »

décembre6

Bienvenue dans votre nouveau rendez-vous du mardi dans lequel nous rassemblerons tous les films asiatiques à sortir le mercredi.

Cette semaine, deux films sont à l’affiche, tous deux sud-coréen.

Oki’s Movie

Film Sud-Coréen de Hong Sangsoo. Comédie dramatique.
Oki’s Movie a été sélectionné aux festivals de Melbourne, Rotterdam et au festival du film asiatique de Deauville.

Quatre histoires courtes sur l’évolution de deux relations liées à la même femme mais aussi sur la nature du cinéma, les complications de l’amour et la difficulté de communiquer sincèrement. Quatre variations sur une même histoire centrale, mettant en scène les mêmes personnages (joués par les mêmes acteurs) et leurs hésitations amoureuses.

(Résumé Allociné)

Entre chien et loup

Film Sud-Coréen de Jeon Soo-il. Drame.

Kim, cinéaste, reçoit soudain un coup de téléphone de son cousin Il-kyu, dont les parents avaient été séparés durant la guerre de Corée. Ces derniers ont l’intention de se retrouver en Chine et Il-kyu veut que Kim accompagne sa mère. Alors qu’il se dirige vers son village natal, Kim remarque une jeune femme qui l’attire. Il la rencontre à nouveau par hasard dans un hôtel et la suit dans les montagnes.

(Résumé Allociné)

Japon : décès de Chiyono Hasegawa à 115 ans

décembre3

03/12/2011 – Nous avons appris ce matin la mort de la personne la plus âgée du Japon. Chiyono Hasegawa avait 115 ans, elle était née le 20 novembre 1896.

Le Japon peut se vanter d’avoir la plus longue espérance de vie du monde, particulièrement pour les femmes qui vivent en moyenne jusqu’à plus de 85 ans. On associe souvent ces hautes données à la nourriture saine inscrite dans les traditions japonaises.

Une théorie un peu plus originale prétend même que l’utilisation des baguettes pour manger réduit la taille des bouchées et évite à ceux qui les utilisent de manger en trop grande quantité ! Être rassasié avec moins de nourriture, juste en changeant nos bons vieux couverts ? Pourquoi pas !

 

Coffret service à riz24.90 €

Le chien est devenu à la mode en Chine

août18

Traditionnellement les animaux en Chine n’ont pas le même statut que chez nous, le chien est toujours inférieur à l’homme, et donner plus d’importance à un animal qu’à un humain montre un profond manque de respect pour l’humanité pour un chinois.

Dans certaine région on continue même à manger des chiens d’élevage, un plat qui est surtout servi dans les restaurants coréens.

Le chien comme animal de compagnie est encore peu répandue en Chine. Cette mode se développe, petit à petit, plutôt dans le Sud de la Chine et dans les milieux aisés et urbains bien sûr. Mais les chinois qui cèdent à cette tendance deviennent vite accro aux dernières « tendances », et les propriétaires de chiens les bichonnent à l’extrême, usant de teintures colorés, d’habits spéciaux, de coupes originales … un peu dans la lignée de ce qui c’est déjà développé au Japon.

Le toilettage pour transformer son chien en panda !!!

Une étude chinoise a démontré, qu’entre 1999 et 2008, l’argent dépensé pour les animaux de compagnie en Chine a augmenté de 500%. Il y aurait environ 80 millions de chiens de compagnie dans les villes, et beaucoup plus dans les campagnes.
Suite à cela un nouveau business ne cesse de se développer, toiletteurs, vétérinaires, vendeurs de gadgets ou de nourriture pour chien apparaissent un peu partout dans les villes chinoises.

D’ailleurs, Shanghai compterait près de 800.000 chiens et après la mise en place de la politique de l’enfant unique en 1979, la municipalité se lance dans le contrôle de la démographie des chiens.
Une nouvelle loi, entrée en vigueur le 15 mai 2011, limite le nombre de chiens par famille shanghaienne !!!
L’an dernier, plus de 140.000 personnes ont déclaré avoir été mordues par un chien non identifié (sans puce électronique ni tatouage).
Les maitres de chien qui n’auront pas enregistré leur compagnon auprès des autorités devront s’en séparer, mais les familles shanghaiennes qui possèdent déjà 2 chiens en règle pourront néanmoins les garder !!!


130 langues parlées par 1,3 milliard de Chinois en Chine

août18

Un linguiste d’une institution d’étude des dialectes de Chine a indiqué le 10 juillet que malgré l’impact de la mondialisation et l’essor économique dans les différentes régions, les 130 langues des multiples ethnies chinoises sont transmises et se développent grâce aux 1,3 milliard de citoyens du pays.

On a appris durant le stage de formation des cadres linguistes des dialectes de la langue Han (communément connue comme le chinois), organisé à Guilin, conjointement par l’Institut des dialectes de l’Académie des sciences sociales de Chine, la Société nationale des dialectes de la langue Han, et le centre culturel et scientifique du Guangxi, la « Cartographie des langues de Chine », qui révèle la situation et l’évolution des langues locales depuis une vingtaine d’années. Elle sera publiée vers la fin de l’année.

56 ethnies pour 130 langues chinoises

Selon les statistiques et les études des linguistes, il existe quelque 6.000 langues dans le monde, dont 2.500 sont menacées de disparition. Or, les 130 langues chinoises, y compris la langue han, sont utilisées par 1,3 milliard de personnes en Chine. Selon l’évaluation intégrée faite sur l’influence linguistique reconnue internationalement, en fonction de six critères, la langue han est classée à la 6e place dans le monde en termes de présence linguistique.

D’après Xiong Zhenghui, chercheur à l’Institut d’études linguistiques de l’Académie des sciences sociales de Chine et président de la Société nationale des dialectes de la langue han, les particularités de l’utilisation de ces 130 langues en Chine sont : « la majorité des Chinois parlent essentiellement la langue han, tandis que les 129 autres langues ethniques sont parlées par de petits groupes ».

Les statistiques de la « Cartographie des langues de Chine » montrent que 95% de la population chinoise parle la langue han. Avec l’accélération du développement économique et les mouvements démographiques de plus en plus intenses, les populations parlant principalement le putonghua (mandarin, dialecte officiel de la langue han) a tendance de s’élargir de jour en jour. Actuellement, sur les 1,3 milliard de Chinois, 1,26 milliard utilisent la langue han. Seuls 58,35 millions d’individus parlent les autres 129 langues.

En outre, le linguiste a fait également remarquer que le nombre d’utilisateurs des langues n’explique pas toutes les caractéristiques de la transmission et du développement linguistique dans le pays. Nombreuses sont les ethnies minoritaires capables de parler plusieurs langues. Les Tibétains peuvent parler 15 langues, les Gaoshan, 15, les Yao, 8, les Jingpo, 5,les Nu, 4, les Mongols, les Zhuang, les Yi et les Lhoba, respectivement 3, et les Achang, les Monba, les Hani, les Lahu, les Dai, les Bouyei, les Maonan, les Gelao, les Mùl?o, les Miao, les Tu et les Yugur, respectivement 2 langues.

Cependant, l’expert a souligné qu’avec l’essor économique, les mouvements démographiques accélérés et l’amélioration du niveau d’urbanisation et de la concentration de l’habitat, les groupes ethniques pouvant parler la langue han augmentent sans cesse, alors qu’un certain nombre de langues des ethnies minoritaires comme le gelao, le va et d’autres, sont à présent menacées de disparition.

A ce jour, les autorités chinoises aux différents échelons sont en train de prendre des mesures visant à sauver par tous les moyens les langues minoritaires pour garantir la transmission et le développement des 130 langues du pays.

Le musée linguistique, l’enquête et la collecte d’informations sur les dialectes à la base sont les principales modalités de transmission des langues. A ce jour, les départements des affaires civiles, ethniques et de culte du gouvernement chinois débloquent de gros moyens humains et financiers pour entreprendre enquêtes, collecte et études sur les langues ethniques, à une plus grande échelle dans l’ensemble du pays, par enregistrements audio et vidéo, archivage, rédaction d’ouvrages spécifiques consacrés aux langues des ethnies minoritaires, dans l’optique d’un classement scientifique, systématique et normalisé de ces héritages.

La tradition des papiers découpés en Chine

août17

Les Chinois ont pour habitude de coller du papier découpé sur les fenêtres afin de rehausser l’ambiance au moment des fêtes, et de décorer leur maison.
Le papier découpé est un art artisanal très populaire en Chine. Depuis des milliers d’années, cet artisanat servant à décorer les fenêtres, porte également le nom de « fleur des fenêtres ». Ce genre de « fleur » exprime, de façon à la fois concise et exagérée, les meilleurs vœux de la population et embellit la maison lors de la fête.

Merveilleux papiers découpés de Chine

Au moment d’apposer les vers parallèles sur sa porte, sur le mur ou bien encore au linteau de porte, on colle également un papier rouge sur lequel est inscrit le caractère chinois du « bonheur » FU.
C’est une coutume qui remonte à des temps très anciens.
Le bonheur auquel tout le monde aspire est un souhait pour l’avenir. On a l’habitude de coller ce caractère inversé pour signifier l’arrivée du bonheur (les mots chinois signifiant « arrivée » et « inversé » sont homophones).

Le caractère BONHEUR à l'envers

Quelquefois, le caractère « bonheur » est décoré de dessins représentant, par exemple, le dieu de la longévité, la pêche, une carpe sautant par-dessus la porte du dragon ou bien encore l’abondance de céréales, etc.

Résultats du concours Miss Hong Kong 2011

août11

La finale du concours Miss Hong Kong 2011 s’est déroulée le 7 Août 2011 au TVB City, le siège de la télévision hongkongaise.

Rebecca Zhu (au centre) Miss Hong Kong 2011


La jeune Rebecca Zhu a remporté le titre de Miss Hong Kong 2011, ainsi que celui de Miss la plus populaire sur Internet.
Elle a partagé le podium avec Hyman Chu (deuxième prix) et Whitney Hui (troisième prix et gagnante du titre Miss Photogénie).
Nicole Leung s’est quant à elle vu décerner le titre de Miss Amabilité internationale.


« Entrées plus anciennesEntrées plus récentes »

Catégories

Articles par matière

Panier

Vide

Recherche rapide

Paiement et livraison

Témoignages clients

  • FRESQUE BAS-RELIEF PHARAON magnifique objet , superbe finition et fidèle reproduction , bra

PayPal

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de traceurs (cookies) afin d'améliorer l'expérience utilisateur et de faire vos achats. Plus d'informations J'accepte